游黄山
朱彦〔宋代〕
三十六峰高插天,瑶台琼宇贮神仙。
嵩阳若与黄山并,犹欠灵砂一道泉。
译文及注释
译文
三十六座高峰直插天际,在上面有瑶池天台琼楼玉宇都住着神仙。
嵩阳如果和黄山并排起来比较,还是有一道灵砂泉水的差距。
注释
琼宇:天宫。
嵩阳:嵩山之南。
简析
《游黄山》是一首七言绝句。此诗先以夸张和想象的手法,赞美了三十六峰的巍峨高耸,仿佛直插天际,与天上的瑶台琼宇相媲美,想象其中居住着神仙,造出一种超凡脱俗、神秘莫测的意境;后两句将嵩阳与黄山对比,进一步突出了黄山的独特魅力和自然之美。全诗情调昂扬,意境开阔,展现了诗人对自然景观的热情讴歌。
朱彦
朱彦,字世英,南丰(今属江西)人。神宗熙宁九年(一○七六)进士,调舒州司法参军。哲宗绍圣中除江西转运判官,未几,移江东。徽宗继位,召为刑部侍郎。大观元年(一一○七),以显谟阁待制知杭州。四年,徙知颍昌府。宣和中,以疾乞归。卒于江宁,年六十八。事见《乾道临安志》卷三、清同治《南丰县志》卷二三。今录诗八首。 8篇诗文 2条名句
观潮
周密〔宋代〕
浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。
每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。
吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。
江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也。禁中例观潮于“天开图画”。高台下瞰,如在指掌。都民遥瞻黄伞雉扇于九霄之上,真若箫台蓬岛也。
谢池春·壮岁从戎
陆游〔宋代〕
壮岁从戎,曾是气吞残虏。阵云高、狼烟夜举。朱颜青鬓,拥雕戈西戍。笑儒冠、自来多误。
功名梦断,却泛扁舟吴楚。漫悲歌、伤怀吊古。烟波无际,望秦关何处。叹流年、又成虚度。